Ingenious Employee

Ingenious Employee : Carolina Santos

Scroll

Ingenious Employee : Carolina Santos, Traductora / Intérprete / Diseñadora de módulos de enseñanza

“Todo lo que puedes imaginar es real – Pablo Picasso”

1/ Mi papel en SEGULA Technologies

Actualmente soy contratista de Alstom y trabajo en el diseño de módulos de enseñanza. Pero originalmente fui contratada como traductora e intérprete para el proyecto de Transferencia de Tecnología de PRASA.

2/ Experiencia laboral

Fui contratada por Segula para trabajar en Alstom Brasil a finales del 2016. Parte del trabajo de un traductor es entender el tema antes de hacer la traducción, por lo que obtuve algunos conocimientos previos sobre los procesos de construcción de trenes.
Gracias a ello, mi colega Gabriel Ruiz y yo fuimos contactados por el equipo central de Alstom para ayudarles a desarrollar módulos de enseñanza virtual en línea con el fin de facilitar el proceso de transferencia de tecnología y mejorar los conocimientos de los alumnos sobre la construcción de trenes. Desde entonces, hemos estado trabajando en el diseño de cursos de enseñanza, desde el guión y los dibujos hasta el producto final.

3/ Formación

Oficialmente, soy licenciada en Traducción e Interpretación. Extra oficialmente, en mi trabajo como traductora, he aprendido muchas cosas a partir de los documentos que he traducido, especialmente sobre mecánica y construcción de trenes.

4/ Mi mayor proyecto

Fui a Sudáfrica para desarrollar contenido de enseñanza para el proyecto de PRASA. Mi compañero Gabriel Ruiz y yo tuvimos el reto de desarrollar el material desde el principio (grabando las asambleas y editando los videos) y enseñando a algunos de los participantes a hacerlo. Fue una gran experiencia que me permitió trabajar con diferentes personas y conocer más sobre otra cultura diferente.

5/ Mis pasiones

¡Leer! Nunca salgo de mi casa sin un libro cerca, ya sea una copia electrónica o una copia impresa (por lo general una copia impresa). También me encanta viajar y descubrir nuevos lugares.

6/ Mis mayores sueños

Profesionalmente, quiero seguir trabajando y aprendiendo al mismo tiempo. En la enseñanza a distancia y en la traducción siempre se pueden aprender nuevos temas de nuevas áreas de especialización, y conocer y trabajar con un poco de todo.
Personalmente, me gustaría aprender nuevos idiomas, para poder leer más libros (¡por supuesto!), viajar a más lugares y comunicarme con más gente.

7/ El Plus en SEGULA Technologies

En 2016, decidí trabajar en Segula Technologies porque me dieron la oportunidad de hacer algo que me encanta. Hoy en día, elijo seguir trabajando con Segula porque me da la oportunidad de descubrir cada día cosas nuevas que me encantan.

Mobile PARA MEJORAR LA NAVEGACIÒN

INVIERTA SU TABLETA